2025年南国书香节在广州盛大举行,期间花城出版社成为焦点,成功推动了多项国际版权合作。
此次书香节上,花城出版社与希腊瓦克西康出版社、埃及朱苏尔出版社分别签署了重要版权协议。这一系列合作意味着十部中国文学作品将迈向国际市场,开启文化输出的新篇章。
在“当珠江遇见尼罗河——中阿文学对话暨版权签约仪式”现场,五部来自广东作家的作品正式授权阿拉伯世界出版。《如风似璧》、《不舍昼夜》、《蛋镇诗社》、《火苗照亮宇宙:暗生命传奇》和《粤食记》这些作品不仅展现了粤港澳大湾区的文学风采,也寄托了岭南文化的深厚底蕴。花城出版社社长张懿表示,这些作品将成为连接粤港澳大湾区与阿拉伯世界文明的新纽带。
埃及汉学家哈赛宁在仪式上分享了他的翻译理念,他强调翻译工作既要忠实于原著,又要兼顾目标读者的阅读习惯,确保文学作品的跨文化传播价值。鲁迅文学奖得主、《不舍昼夜》的作者王十月则表达了对文化互鉴的期待,他认为这次合作能让阿拉伯读者通过中国文学作品更好地了解中国。
作家朱山坡的作品《蛋镇诗社》也在此次合作之列,他期待阿拉伯读者能从书中感受到中国南方乡村的诗意与美好。
在“从花城到爱琴海——中希文学对话暨版权签约仪式”上,花城出版社与希腊瓦克西康出版社也达成了五项版权合作。《夜雨寄北》、《冬牧场》、《深山欲雪》、《涉江的青铜》和《虚荣广场》这五部作品涵盖了魔幻现实主义、游牧民族生活记录以及人与自然关系的探讨等多个题材。希腊瓦克西康出版社社长内斯特拉斯·普拉克科斯对这些作品充满期待,认为它们将为希腊读者提供一个了解当代中国的独特视角。
《深山欲雪》的作者傅菲在仪式上发言,他强调了自然文明作为人类共通追求的重要性,并希望希腊读者能从他的作品中感受到自然之美带来的幸福感。
作为粤港澳大湾区的重要文化盛事,本届南国书香节吸引了来自23个国家和地区的1500多家出版机构参展,展销图书种类多达2万种。同时,众多海内外作家也携带自己的作品亮相,与读者面对面交流,共同促进了文化的多样性和交流互鉴。